--
Крымская энциклопедия-- Связанные ключевые слова |
Наши всеАнатолий Профилакторий. Ч.3. Крестом и мечем02.09.2008 13:15
Анатолий сидел в своем кабинете, исполняя обязанности. За окном посвежело – началась осень. «А Генка на рыбалку умотал. Неделю уже. Многовато» - думал он. Тут зазвонил телефон. Звуки ренгтона на популярную песню «Мои мысли – мои скакуны» нарушили тишину помещения. - Але, ты, Анатолий Батькович? Как там? Все путем? Ну и хорошо.
Гена Прапорщик Ч.2. Муки искусством25.08.2008 17:59
- Это будет, это будет – памятник Освободителю! В глазах служителя прекрасного застыла нервная вопросительность.
Электрик. Ч.2. Просто кошмар15.08.2008 12:11
Дядя Витя спал и во сне смотрел телевизор. ОРТ. - Дорогие телезрители, россияне! Репортаж из Крыма! Плавучие танки под командованием генерала Дрысина выбрались на берег в районе Алушты и горными дорогами быстро продвигаются к Симферополю!
Анатолий Профилакторий. Ч.2. Неожиданный поворот13.08.2008 12:09
Звонок. А там такой неприятный голос: - Ну и как это понимать? - Что именно? - Я вас, кажется, спрашиваю: что происходит? Какие можно сделать выводы? Что у вас там, черт подери, творится? Анатолий молчал.
Гена Прапорщик. Ч.1. Крепкое хозяйство13.08.2008 12:07
Геннадий шел по ночному городу. Свежий ветерок приятно холодил сквозь легкую майку. Нижнюю часть он облек в пляжные шорты и сандалии. Так было удобно. «Время разбрасывать камни», вертелась у него в голове дурацкая фраза.
Электрик. Ч.1. Воздушная сила13.08.2008 12:04
- Скажи им, что мы очень рады. - Мы вам очень рады! – перевел его слова на португальский переводчик. - В смысле, я тоже как человек есть очень обрадованный. - Он говорит, что пребывает в счастливом состоянии, - сказал переводчик.
Анатолий Профилакторий. Ч.1. Газетная секретарша13.08.2008 11:57
Утро. Звонок. И там такой голос:
- Ага, утречко доброе, Анатолий Батькович!
Анатолий Профилакторий. Ч.2: Неожиданный поворот26.07.2008 12:36
Звонок. А там такой неприятный голос: - Ну и как это понимать?
Гена Прапорщик. ч.1: Крепкое хозяйство20.07.2008 12:47
Геннадий шел по ночному городу. Свежий ветерок приятно холодил сквозь легкую майку. Нижнюю часть он облек в пляжные шорты и сандалии. Так было удобно. «Время разбрасывать камни», вертелась у него в голове дурацкая фраза. Глазом крепкого хозяйственника оглядывал он свое городское хозяйство. Хоть было в темноте плохо видно. Но он его, хозяйство, чувствовал.
Электрик. ч.1: Воздушная сила20.07.2008 12:43
- Скажи им, что мы очень рады. - Мы вам очень рады! – перевел его слова на португальский переводчик. - В смысле, я тоже как человек есть очень обрадованный. - Он говорит, что пребывает в счастливом состоянии, - сказал переводчик.
|
Новости партнеров
|